Re: ARLA/CLUSTER: tradução

Salomao Fresco sal.fresco gmail.com
Quinta-Feira, 8 de Abril de 2010 - 19:44:04 WEST


isto hoje está mais rápido do que os dedos.

Continuando 100s of amps
são hundreds of amps

em Português:

centenas de Amperes


Sal
CT2IRJ

2010/4/8 Salomao Fresco <sal.fresco  gmail.com>

> Gomes:
>
> hundreds of amps
>
>
> Sal
> CT2IRJ
>
>
>
>
> 2010/4/8 Gomes <ct1hix  sapo.pt>
>
> Boas
>> Peço desculpa mas aqui vai, como se traduz  "100s of amps" de inglês usa
>> para português?
>> Será 100000 A?
>> Já sei que isto nada tem haver com radioamadorismo...
>> Mas já procurei tudo!
>>
>> 73 Gomes CT1HIX
>>
>> --
>> Estou utilizando a versão gratuita de SPAMfighter para usuários privados.
>> Foi removido 519 emails de spam até hoje.
>> Os usuários pagantes não têm esta mensagem nos seus emails.
>> Adquira SPAMfighter grátis aqui: http://www.spamfighter.com/lpt
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> CLUSTER mailing list
>> CLUSTER  radio-amador.net
>> http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster
>>
>
>
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://radio-amador.net/pipermail/cluster/attachments/20100408/cf208e80/attachment.html


Mais informações acerca da lista CLUSTER