Re: ARLA/CLUSTER: tradução

Salomao Fresco sal.fresco gmail.com
Quinta-Feira, 8 de Abril de 2010 - 19:42:27 WEST


Gomes:

hundreds of amps


Sal
CT2IRJ




2010/4/8 Gomes <ct1hix  sapo.pt>

> Boas
> Peço desculpa mas aqui vai, como se traduz  "100s of amps" de inglês usa
> para português?
> Será 100000 A?
> Já sei que isto nada tem haver com radioamadorismo...
> Mas já procurei tudo!
>
> 73 Gomes CT1HIX
>
> --
> Estou utilizando a versão gratuita de SPAMfighter para usuários privados.
> Foi removido 519 emails de spam até hoje.
> Os usuários pagantes não têm esta mensagem nos seus emails.
> Adquira SPAMfighter grátis aqui: http://www.spamfighter.com/lpt
>
>
>
> _______________________________________________
> CLUSTER mailing list
> CLUSTER  radio-amador.net
> http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster
>
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://radio-amador.net/pipermail/cluster/attachments/20100408/06a0cfa4/attachment.htm


Mais informações acerca da lista CLUSTER