ARLA/CLUSTER RE: Tradução de um ficheiro em código morse
Associação de Radioamadores do Litoral Alentejano
arla clix.pt
Sexta-Feira, 10 de Março de 2006 - 23:59:13 WET
Cara Paula,
Acusamos a recepção desta mensagem e com muito alívio de imediato nos chegou
logo a confirmação que a ajuda de facto tinha sido prestada na devida
altura.
Despedimo-nos com votos de bom desafio e as maiores felicidades para as "
Stars " por quem estamos torcer.
Como é hábito entre os radioamadores... queiram aceitar os nossos melhores
73's.
Miguel Andrade
Associação de Radioamadores do Litoral Alentejano
-----Mensagem original-----
De: Stars [mailto:stars ACEAV.PT]
Enviada: sexta-feira, 10 de Março de 2006 23:22
Para: arla clix.pt
Assunto: RE: Tradução de um ficheiro em código morse
Muito obrigado pela vossa atenção!
Tal como referiu, a mensagem foi difundida por alguns de vós que comunicaram
com outros colegas, de maneira que no dia seguinte a ter enviado a mensagem,
esta já estava descodificada por dois colegas: Carlos Fonseca e Carlos
Mourato!
Já lhes agradeci também pela vossa disponibilidade para nos ajudarem!
É muito agradável obter resposta neste tipo de situação!
A mensagem era:
UM PASTOR TINHA QUATRO OVELHAS!
O DIABO LEVOU-LHE DUAS.
ROUBEM AS QUE FICARAM.
Que depois de uma investigação no google pude conluir que a resposta era que
os ladrões iam roubar seis ovelhas, e não duas como podia parecer numa
primeira impressão, porque isto é uma adivinha:
UM PASTOR TINHA QUATRO OVELHAS!
O DIABO LEVOU-LHE DUAS.
QUANTAS FICARAM?
A comissão do concurso em questão apenas alterou a última frase para se
adequar ao pretendido!
Foi giro este enigma, porque nos colocou a tentar apreender código morse,
apesar de as equipas procurarem pessoas para ajudar a decifrar a mensagem. E
alguns miúdos ficarão mesmo muito contentes porque conseguiram sozinhos com
uma tabela do código decifrar "UM".
Mais uma vez muito obrigado e já ficámos a saber que sempre que precisarmos
podemos contar com vocês ARLA!! Se um dia alguém desse lado precisar de
ajuda numa situação idêntica é só dizer!!
Paula e Stars
De: Associação de Radioamadores do Litoral Alentejano [mailto:arla clix.pt]
Enviada: sex 10-03-2006 21:03
Para: Stars
Assunto: RE: Tradução de um ficheiro em código morse
Olá Paula,
Obrigado pela sua mensagem.
Lamentavelmente acabámos de sair de um problema com o correio electrónico,
pelo que o nosso novo endereço é cs1rla.arla gmail.com
é até provável que tenha recebido já algumas respostas de sócios nossos
practicantes de telegrafia pois a sua mensagem deve ter sido difundida por
alguns de nós.
Lamentavelmente o ficheiro que nos enviou no formato " mid " não foi
possível de reproduzir em alguns dos nossos computadores pessoais.
Caso ainda não tenha recebido outra resposta por parte de algum dos
destinatários internos do seu apelo, solicitamos-lhe o favor de tentar
enviar novo ficheiro mas desta vez num outro formato mais corrente como os "
wav " ou " mpg ".
Caso esta última hipótese não esteja ao seu alcance, podemos ainda sugerir
que nos escreva a mensagem que pretende para que se possa deste lado fazer
um ficheiro nos supra referidos formatos, os quais sendo mais comuns se
prestam a serem reproduzidos em praticamente todos os dispositivos de áudio.
Fazendo um apelo à sua compreensão pela demora na resposta prometemos ser
mais breves na próxima tentativa.
Aproveitamos para saudar a louvável iniciativa que nos descreve e com a qual
muito nos solidarizamos.
Com os meus melhores cumprimentos
Miguel Andrade
Associação de Radioamadores do Litoral Alentejano
-----Mensagem original-----
De: Stars [mailto:stars ACEAV.PT]
Enviada: segunda-feira, 6 de Março de 2006 23:49
Para: arla clix.pt
Assunto: Tradução de um ficheiro em código morse
Olá boa noite!
Chamo-me Paula e sou professora na Escola Básica dos 2º e 3º Ciclos da
Gafanha da Nazaré.
Estou, juntamente com 4 alunas minhas, a participar num concurso tipo"Sapo
Challenger", num âmbito de um projecto "Ria.Edu" e do Aveiro Digital.
Todas as semanas na 2ª feira é disponibilizado um enigma ao qual temos k
responder até às 24h de sexta feira.
Esta semana foi-nos fornecido um ficheiro em código morse para a tradução do
qual eu gostaria de solicitar a vossa ajuda, se não for muito incómodo, uma
vez k me parece k vocês trabalham muito com este tipo de código.
Desde já agradeço a vossa disponibilidade e aguardo notícias vossas,
Atenciosamente,
Paula e sua equipa "Stars".
P.S. Em anexo vai o ficheiro de k vos falei e a tradução do mesmo pode ser
enviada para:
stars aceav.pt
Segue também em anexo uma cópia do enigma em questão.
Mais informações acerca da lista CLUSTER