<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<font size="+1"><font face="Arial">EHEH<br>
<br>
As minhas desculpas, mas não foi por mal. Estava cheio de
pressa, mas não quis deixar de tentar dar uma ajuda e o dedo
saltou para a tecla do lado sem que eu tenha reparado. <br>
<br>
É CT1BWI e não VT1BWI.. que seria um indicativo indiano, ou lá
perto.<br>
<br>
Já agora, o tradutor da Google é à borla e já traduz ( mais ou
menos ) entre 135 línguas e idiomas.<br>
<br>
Pode fazer "copy and past" do texto que quiser ver traduzido e
depois seleccionar a língua de origem e de destino ( o
automático ás vezes baralha-se sobretudo se a frase for muito
curta ). <br>
<br>
Para traduzir todo um "site" é só copiar o endereço que aparece
no topo do browser ( <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www">http://www</a>... ... ... ) para dentro do
tradutor e a partir daí vai ler todo esse "site" na língua que
escolher<br>
<br>
Vale a pena dar uma voltinha, e guardar o endereço, porque
embora um bocado trapalhão dá uma ajuda preciosa em línguas como
a chinesa e tantas outras.<br>
<br>
O endereço é: </font></font><big><a
href="http://www.google.pt/language_tools?hl=pt-PT">http://www.google.pt/language_tools?hl=pt-PT</a></big><br>
<font size="+1"><font face="Arial"><br>
<br>
73 do CT1BWI<br>
<br>
</font></font>
<pre class="moz-signature" cols="72">Julio Cesar
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.aerodromo-cascais.pt">http://www.aerodromo-cascais.pt</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pelicano.com/zpistas_in.html">http://www.pelicano.com/zpistas_in.html</a>
</pre>
<br>
Em 17-11-2010 20:34, Manuel Artur Rodrigues escreveu:
<blockquote
cite="mid:C604D666D514E645B3230BEFBBC0A67BDB781A0BAD@EXCHANGE01.gruporr.pt"
type="cite">
<pre wrap="">
Boa noite caro Julio.
Já fiz como sugeriu , e de facto a escrita deixou de ser aquelas "casinhas e os riscos" para ser qualquer coisa que se consegue ler.
Mas infelizmente não obtive a informação de que procuro.
"Será que o seu indicativo também passou pelo tradutor " HiHiHi
Obrigado na mesma.
Manuel Artur
CT1AED
________________________________________
De: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:cluster-bounces@radio-amador.net">cluster-bounces@radio-amador.net</a> [<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:cluster-bounces@radio-amador.net">cluster-bounces@radio-amador.net</a>] Em Nome De Julio Cesar [<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ct1bwi@gmail.com">ct1bwi@gmail.com</a>]
Enviado: quarta-feira, 17 de Novembro de 2010 18:05
Para: Resumo Noticioso Electrónico ARLA
Assunto: Re: ARLA/CLUSTER: SHW5113
Viva Manuel Artur
Para ler o chinês ( + ou - ) é só ligar o tradutor automático do Google
Carregue no endereço abaixo e vai ver a página que lhe interessa em português:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=pt-PT&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=zh-CN&tl=pt&u=http://www.dzsc.com/news/picture/details_202913.html">http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=pt-PT&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=zh-CN&tl=pt&u=http://www.dzsc.com/news/picture/details_202913.html</a>
Um abraço do
VT1BWI
Julio Cesar
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.aerodromo-cascais.pt">http://www.aerodromo-cascais.pt</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.pelicano.com/zpistas_in.html">http://www.pelicano.com/zpistas_in.html</a>
Em 17-11-2010 17:19, Manuel Artur Rodrigues escreveu:
Boa Tarde.
A caixa em si, cor são iguais.
O da foto é XHW o que eu tenho é SHW.
Mas fiquei na mesma (ainda) porque chinês, para mim é mesmo chinês !!
De qualquer forma obrigado
Manuel Artur
CT1AED
De: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:cluster-bounces@radio-amador.net">cluster-bounces@radio-amador.net</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:cluster-bounces@radio-amador.net"><mailto:cluster-bounces@radio-amador.net></a> [<a class="moz-txt-link-freetext" href="mailto:cluster-bounces@radio-amador.net">mailto:cluster-bounces@radio-amador.net</a>] Em nome de pedro almeida
Enviada: quarta-feira, 17 de Novembro de 2010 17:13
Para: Resumo Noticioso Electrónico ARLA
Assunto: ARLA/CLUSTER: SHW5113
Caro colega de uma vista de olhos neste link e diga-me se é algo parecido com isto ???
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.dzsc.com/news/picture/details_202913.html">http://www.dzsc.com/news/picture/details_202913.html</a>
--
Pedro Almeida
CT5JZX
IN51OJ
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.ct5jzx.nra.pt">www.ct5jzx.nra.pt</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://www.ct5jzx.nra.pt"><http://www.ct5jzx.nra.pt></a>
_______________________________________________
CLUSTER mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:CLUSTER@radio-amador.net">CLUSTER@radio-amador.net</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:CLUSTER@radio-amador.net"><mailto:CLUSTER@radio-amador.net></a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster">http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster</a>
_______________________________________________
CLUSTER mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:CLUSTER@radio-amador.net">CLUSTER@radio-amador.net</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster">http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>