<div>Quanto a confusões de prefixos não acontecem só por cá.</div>
<div>E também não são só por França mas também Bélgica, Alemanha, USA, ex-URSS para além do Liechtenstein (que é um estado independente) atribuído no conjunto de prefixos à Suiça ou a Ordem de Malta e Spratly que são &quot;Unofficial prefix&quot; etc etc.</div>

<div>Se tiverem curiosidade e para mais informações acerca das confusões&quot; de prefixos sugiro a consulta de <a href="http://www.ac6v.com/prefixes.htm#PRI">http://www.ac6v.com/prefixes.htm#PRI</a></div>
<div>73</div>
<div> </div>
<div>Rodrigo Nunes - CT1FOQ</div>
<div> </div>
<div><br> </div>
<div class="gmail_quote">2009/8/10 João Gonçalves Costa <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:joao.a.costa@ctt.pt" target="_blank">joao.a.costa@ctt.pt</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">
<div>
<h1><a href="http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://openaccess.eprints.org/uploads/hexagon.png&amp;imgrefurl=http://openaccess.eprints.org/index.php%3Fserendipity%255Baction%255D%3Dsearch%26serendipity%255BsearchTerm%255D%3Djisc&amp;usg=__UKbhGtGLfcip2-DPQCVEvwslFv4=&amp;h=308&amp;w=300&amp;sz=48&amp;hl=pt-PT&amp;start=259&amp;tbnid=oSySML0iocMu_M:&amp;tbnh=117&amp;tbnw=114&amp;prev=/images%3Fq%3DFrench%2BAmateur%2BConfusion%26imgtype%3Dclipart%26as_st%3Dy%26gbv%3D2%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-PT%26safe%3Dactive%26sa%3DN%26start%3D240" target="_blank"><img style="BORDER-RIGHT: 1px solid; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-LEFT: 1px solid; WIDTH: 119px; BORDER-BOTTOM: 1px solid; HEIGHT: 99px" height="117" width="114"></a><a href="http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://translation-blog.trustedtranslations.com/wp-content/uploads/Confusion.jpeg&amp;imgrefurl=http://translation-blog.trustedtranslations.com/investing-in-professional-translation-can-save-you-big-time-2009-07-21.html&amp;usg=__HwSqYQ3tBEuuVKGO-iCgdDNxFvQ=&amp;h=121&amp;w=123&amp;sz=5&amp;hl=pt-PT&amp;start=16&amp;tbnid=qHwP1Z6_uq-CuM:&amp;tbnh=88&amp;tbnw=89&amp;prev=/images%3Fq%3DFrench%2BConfusion%26imgtype%3Dclipart%26as_st%3Dy%26gbv%3D2%26hl%3Dpt-PT%26safe%3Dactive%26sa%3DG" target="_blank"><img style="BORDER-RIGHT: 1px solid; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-LEFT: 1px solid; WIDTH: 115px; BORDER-BOTTOM: 1px solid; HEIGHT: 98px" height="88" width="89"></a><a href="http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://www.amateur-radio-equipment-sales.com/wp-content/themes/thesis-1.5/thesis-15/rotator/AmateurRadio-1.jpg&amp;imgrefurl=http://amateur-radio-equipment-sales.com/&amp;usg=__HiCFHWF5KEEa3-n5hg3agbXIhig=&amp;h=253&amp;w=300&amp;sz=87&amp;hl=pt-PT&amp;start=7&amp;tbnid=fDCjSOKdBmA6hM:&amp;tbnh=98&amp;tbnw=116&amp;prev=/images%3Fq%3DFrench%2BAmateur%26imgtype%3Dclipart%26as_st%3Dy%26gbv%3D2%26hl%3Dpt-PT%26safe%3Dactive%26sa%3DG" target="_blank"><img style="BORDER-RIGHT: 1px solid; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-LEFT: 1px solid; BORDER-BOTTOM: 1px solid" height="98" width="116"></a></h1>

<h1>French amateur radio callsign confusuion </h1>
<p><font face="Verdana">Ever wondered how the French Call Sign system is derived ? </font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F1</strong> is an old call issued for only 144 MHz and up but allowed in the HF bands since 2003.</font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F2</strong> (two letter suffix) is an old call sign issued between the 1950 and 1955&#39;s</font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F3</strong> (two letter suffix) is an old call sign issued between the 30&#39;s and 40&#39;s</font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F4</strong> is an old FA1 or a regular without CW on 144 until 2003 and on HF after 2003. (A licence without CW allows only automatic CW, not manual)</font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F5</strong> is a regular full licence of the 1950s (with a two letter suffix), or an old <strong>FB1</strong> (with a three letter suffix) or a regular full licence from 99 to 2003</font></p>

<p><font face="Verdana"><strong>F6</strong> with a three letter suffix is a regular full licence from between 1968 and 1998.</font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F7</strong> with a two letter suffix, was issued to an NATO member ham in France between 1949 and 1967</font></p>
<p><font face="Verdana"><strong>F8</strong> is an old licence from pre WW2 (with a two letter suffix) or an old <strong>FB1</strong>, with CW certificate (with a three letter suffix), of a new ham with a full CW licence issued after 2003.</font></p>

<p><font face="Verdana"><strong>F0</strong>xxx call signs (with three letter suffixes) are novice licences for phone only on 144, 10 watts.</font></p>
<p><font face="Verdana">F2, F3 or F9 are old call signs reissued to full new licensees just after WW2.</font></p>
<p><font face="Verdana">An <strong>F8K</strong>xx licence is issued to a Radio Club.</font></p>
<p><font face="Verdana">Some National Ham Associations have call signs as follows:</font></p>
<p><font face="Verdana">F6PTT - the National Postmen’s Association.<br>F8UFT - the Union Française des Telegraphistes.<br>F8AFH - the French national Association for Blind or Disabled Hams,</font></p>
<p><font face="Verdana">It is worthwhile knowing that the old F2, F3, F9 licences never had a 3 letter suffix.</font></p>
<p><font face="Verdana">For the overseas French territories, it&#39;s the same mess.</font></p>
<p><font face="Verdana">Need some more information? Write to f5nql@)<a href="http://aol.com/" target="_blank">aol.com</a><br>Maurice has an interesting and extensive personal profile on </font><a href="http://www.qrz.com/" target="_blank"><font face="Verdana">www.qrz.com</font></a></p>

<p><font face="Verdana">Editor&#39;s comment: <em><strong>&#39;There!  Simple, eh&#39;</strong></em></font></p></div><br>_______________________________________________<br>CLUSTER mailing list<br><a href="mailto:CLUSTER@radio-amador.net" target="_blank">CLUSTER@radio-amador.net</a><br>
<a href="http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster" target="_blank">http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster</a><br><br></blockquote></div><br>