<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE></TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3603" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY><!-- Converted from text/plain format -->
<H1><A
href="http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://openaccess.eprints.org/uploads/hexagon.png&imgrefurl=http://openaccess.eprints.org/index.php%3Fserendipity%255Baction%255D%3Dsearch%26serendipity%255BsearchTerm%255D%3Djisc&usg=__UKbhGtGLfcip2-DPQCVEvwslFv4=&h=308&w=300&sz=48&hl=pt-PT&start=259&tbnid=oSySML0iocMu_M:&tbnh=117&tbnw=114&prev=/images%3Fq%3DFrench%2BAmateur%2BConfusion%26imgtype%3Dclipart%26as_st%3Dy%26gbv%3D2%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-PT%26safe%3Dactive%26sa%3DN%26start%3D240"><IMG
style="BORDER-RIGHT: 1px solid; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-LEFT: 1px solid; WIDTH: 119px; BORDER-BOTTOM: 1px solid; HEIGHT: 99px"
height=117
src="http://tbn2.google.com/images?q=tbn:oSySML0iocMu_M:http://openaccess.eprints.org/uploads/hexagon.png"
width=114></A><A
href="http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://translation-blog.trustedtranslations.com/wp-content/uploads/Confusion.jpeg&imgrefurl=http://translation-blog.trustedtranslations.com/investing-in-professional-translation-can-save-you-big-time-2009-07-21.html&usg=__HwSqYQ3tBEuuVKGO-iCgdDNxFvQ=&h=121&w=123&sz=5&hl=pt-PT&start=16&tbnid=qHwP1Z6_uq-CuM:&tbnh=88&tbnw=89&prev=/images%3Fq%3DFrench%2BConfusion%26imgtype%3Dclipart%26as_st%3Dy%26gbv%3D2%26hl%3Dpt-PT%26safe%3Dactive%26sa%3DG"><IMG
style="BORDER-RIGHT: 1px solid; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-LEFT: 1px solid; WIDTH: 115px; BORDER-BOTTOM: 1px solid; HEIGHT: 98px"
height=88
src="http://tbn3.google.com/images?q=tbn:qHwP1Z6_uq-CuM:http://translation-blog.trustedtranslations.com/wp-content/uploads/Confusion.jpeg"
width=89></A><A
href="http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://www.amateur-radio-equipment-sales.com/wp-content/themes/thesis-1.5/thesis-15/rotator/AmateurRadio-1.jpg&imgrefurl=http://amateur-radio-equipment-sales.com/&usg=__HiCFHWF5KEEa3-n5hg3agbXIhig=&h=253&w=300&sz=87&hl=pt-PT&start=7&tbnid=fDCjSOKdBmA6hM:&tbnh=98&tbnw=116&prev=/images%3Fq%3DFrench%2BAmateur%26imgtype%3Dclipart%26as_st%3Dy%26gbv%3D2%26hl%3Dpt-PT%26safe%3Dactive%26sa%3DG"><IMG
style="BORDER-RIGHT: 1px solid; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-LEFT: 1px solid; BORDER-BOTTOM: 1px solid"
height=98
src="http://tbn3.google.com/images?q=tbn:fDCjSOKdBmA6hM:http://www.amateur-radio-equipment-sales.com/wp-content/themes/thesis-1.5/thesis-15/rotator/AmateurRadio-1.jpg"
width=116></A></H1>
<H1>French amateur radio callsign confusuion </H1>
<P><FONT face=Verdana>Ever wondered how the French Call Sign system is derived ?
</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F1</STRONG> is an old call issued for only 144 MHz
and up but allowed in the HF bands since 2003.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F2</STRONG> (two letter suffix) is an old call
sign issued between the 1950 and 1955's</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F3</STRONG> (two letter suffix) is an old call
sign issued between the 30's and 40's</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F4</STRONG> is an old FA1 or a regular without CW
on 144 until 2003 and on HF after 2003. (A licence without CW allows only
automatic CW, not manual)</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F5</STRONG> is a regular full licence of the 1950s
(with a two letter suffix), or an old <STRONG>FB1</STRONG> (with a three letter
suffix) or a regular full licence from 99 to 2003</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F6</STRONG> with a three letter suffix is a
regular full licence from between 1968 and 1998.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F7</STRONG> with a two letter suffix, was issued
to an NATO member ham in France between 1949 and 1967</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F8</STRONG> is an old licence from pre WW2 (with a
two letter suffix) or an old <STRONG>FB1</STRONG>, with CW certificate (with a
three letter suffix), of a new ham with a full CW licence issued after
2003.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana><STRONG>F0</STRONG>xxx call signs (with three letter
suffixes) are novice licences for phone only on 144, 10 watts.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>F2, F3 or F9 are old call signs reissued to full new
licensees just after WW2.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>An <STRONG>F8K</STRONG>xx licence is issued to a Radio
Club.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>Some National Ham Associations have call signs as
follows:</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>F6PTT - the National Postmen’s Association.<BR>F8UFT - the
Union Française des Telegraphistes.<BR>F8AFH - the French national Association
for Blind or Disabled Hams,</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>It is worthwhile knowing that the old F2, F3, F9 licences
never had a 3 letter suffix.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>For the overseas French territories, it's the same
mess.</FONT></P>
<P><FONT face=Verdana>Need some more information? Write to
f5nql@)aol.com<BR>Maurice has an interesting and extensive personal profile on
</FONT><A href="http://www.qrz.com"><FONT
face=Verdana>www.qrz.com</FONT></A></P>
<P><FONT face=Verdana>Editor's comment: <EM><STRONG>'There! Simple,
eh'</STRONG></EM></FONT></P></BODY></HTML>