<html>
<head>
<style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
</style>
</head>
<body class='hmmessage'>
Se é coisa que me chateia, é ter que "gramar" com manuais dos equipamentos em Castelhano.<BR>
Julgo que é <U>Obrigatorio</U> por lei, que todos os produtos vendidos em Portugal, estão obrigados a ter o manual de instruções em Portugues.<BR>
<BR>
Mas lá os Japoneses devem pensar que isto de CT ou EA é tudo igual, e que nós nos entedemos bem, e não há necessidade de fazer<BR>
manuais diferentes. <BR>
Até parece que todos nós aprendemos na Escola a dizer: " Pantalla ,Encendido, Pulsese, Altavoz, Enmudece, Mientras, Desplazamiento, suministro etc "<BR>
Estes termos encontram-se em qualquer manual de um radio comprado em CT.<BR>
Que lindo...<BR>
<BR>
Dai que é frequente muitos problemas com os manuais em Portugal.<BR>
Pessoalmente prefiro mil vezes, consulta-los em Ingles.<BR>
<BR>
Pode ser que um dia, esses fabricantes ganhem consciencia de que somos a 6ª lingua mais falada do mundo<BR>
e que só por isso, merecia-mos outro tratamento.<BR>
<BR>
<BR>
73's<BR>
Matias<RTE_TEXT></RTE_TEXT><BR><br /><hr />Veja mapas e encontre as melhores rotas para fugir do trânsito com o Live Search Maps! <a href='http://www.livemaps.com.br/index.aspx?tr=true' target='_new'>Experimente já!</a></body>
</html>