ARLA/CLUSTER: Agrupamento de Escolas do Fundão contacta a ISS
João Costa > CT1FBF
ct1fbf gmail.com
Segunda-Feira, 26 de Fevereiro de 2018 - 12:58:51 WET
Agrupamento de Escolas do Fundão contacta a ISS - agradecimentos
Alunos do Agrupamento de Escolas do Fundão contactaram - via rádio - a
Estação Espacial Internacional ((re)veja esta publicação) e ((re)veja
esta publicação).
in https://rep-ariss.blogspot.pt:
"Vamos falar com um astronauta da ISS" CS5DBB - OR4ISS: agradecimentos
Caros colegas
No dia 21 de fevereiro de 2018 cerca das 09h38 estava previsto um
contato direto com a Estação Espacial Internacional (ISS) e o
Agrupamento de Escolas do Fundão, conforme inscrição efetuada pelo
grupo de trabalho da REP-ARISS.
Foi instalada a estação de radioamador com o Indicativo CS5DBB
atribuido à nossa Delegação da Beira Baixa nas instalações da Liga dos
Amigos dos Enxames.
O contato direto entre as estações CS5DBB de Delegação da Beira Baixa
operada pelo Frederico Gaiaz- CT7ABA e apoiado por Bernardo - CR7AMX e
OR4ISS operada pelo astronauta Scott Tingle - KG5NZA realizou-se com
sucesso, foram realizadas as previstas 15 perguntas pelos alunos.
1. What kind of food do you eat on the ISS?
1. Que tipo de comida você come na ISS?
2. What was the daily routine that took you the longest to get used to
on the ISS?
2. Qual foi a rotina diária que demorou mais tempo para si na ISS?
3. What do you do in case of a fire on the station?
3. O que faz em caso de incêndio na estação?
4. How long did you take to get used to living in low gravity conditions?
4. Quanto tempo você usou para se preparar para viver em condições de
baixa gravidade?
5. What kind of scientific experiments can you do in space and not on Earth?
5. Que tipo de experiências científicas podem fazer no espaço e não na Terra?
6. What's the most lifelike science fiction movie that you have ever seen?
6. Qual é o filme de ficção científica mais realista que já viu?
7. In which direction do plants grow aboard the International Space Station?
7. Em que direcção as plantas crescem a bordo da Estação Espacial Internacional?
8. What did you feel during the launch?
8. O que você sente durante o lançamento?
9. Do you have to wear any special type of clothes on the ISS?
9. Tem que usar qualquer tipo de roupa especial na ISS?
10. What do you have to do if someone gets the ISS dirty by, for
example, puking on it?
10. O que é que tens de fazer se alguém sujar a ISS, por exemplo, vomitar?
11. What are you doing in your free time to have fun?
11. O que estás a fazer no teu tempo livre para te divertires?
12. What was the hardest experience you ever had on the ISS?
12. Qual foi a experiência mais difícil que já teve na ISS?
13. What kind of physical and psychological preparations did you need
to be an astronaut?
13. Que tipo de preparações físicas e psicológicas precisa para ser astronauta?
14. What did you feel when you saw the Earth from the ISS for the first time?
14. O que você sente quando viu a Terra da ISS pela primeira vez?
15. What do you miss the most when you are staying in the ISS?
15. O que mais falta quando você permanece na ISS?
A REP - Rede dos Emissores Portugueses agradece a todos, direto ou
indiretamente, que com empenho, trabalho e dedicação contribuíram para
que este contato especial para todos nós, fosse possivel.
Mais desenvolvimentos, tal como filmes, gravações de audio, os links
serão colocados neste artigo em futuras atualizações.
O video pode ser visto em https://youtu.be/Vgip544Tp5M
Os nossos agradecimentos.
P´Direção da REP
Carlos Nora, CT1END
NNNN
--
REDE DOS EMISSORES PORTUGUESES ®
Associação Nacional de Radioamadores - Fundada em 1926
Avenida Yasser Arafat Nº 4 A, 2700-375 Amadora, Portugal
Email: rep rep.pt Telef./Fax: (+351) 213 461 186
Página na Internet em http://www.rep.pt
---
Conheça toda a informação disponibilizada através do website da
REP-ARISS em https://rep-ariss.blogspot.pt.
Mais informações acerca da lista CLUSTER