ARLA/CLUSTER: Esporadica
Carlos Mourato
radiofarol gmail.com
Sábado, 12 de Junho de 2010 - 13:25:40 WEST
Citando o colega Vilela:
É certo que nada disto tem a menor importância prática, nem sequer seria
digno de nota, não fosse este documento provir da Autoridade Nacional das
Comunicações!
Claro que têm importância!!!!...Tudo o que contribuir para a boa ética
operacional e o alargar do conhecimento têm muita importância. O pior mesmo
é a própria ANACOM cometer escorregadelas dessas,...Faz-me lembrar a
definição de NVIS na lista de acrónitos do QNAF...deu "xacota"
internacional, quando lá apareceu escrito
"*NVIS:* *National Vegetation Information System"...**É caso para dizer,
que não basta ir ao GOOGLE ver os significados!!!! É preciso ter a noção
básica do que é que estamos a falar!*
*Fui eu proprio que avisei a ANACOM desta tremenda prova de nem sei o quê,
mas já essa definição corria mundo e era motivo de risos...Claro que foi
imediatamente alterado...Nunca devia ter acontecido uma coisa destas.*
TNX pelas infos
Bom fim de semana
CT4RK
2010/6/12 Radiophilo <radiophilo gmail.com>
> Vai-se notando um certo "esquecimento" dos conhecimentos nas instituições
> públicas, neste caso da Anacom, através dos documentos que produzem.
>
> A Parte B 1. das matérias para exame (p. 31) está feita assim um pouco em
> cima do joelho.
> Em primeiro lugar, aquilo a que ali se chama "Alfabético Fonético" é de
> acordo com a lei, um "Quadro de Soletração". Em segundo lugar, a tabela
> apresentada contém apenas a letra a transmitir e a respectiva palavra de
> código. Falta aquilo que é mais importante num destes quadros que é a
> pronúncia da palavra de código. Finalmente, a tabela apresentada, para além
> de incompleta, está errada. Senão vejamos:
> 1. Aquilo a que se chama o "alfabeto fonético internacional" é baseado no
> alfabeto de soletração da ICAO, posteriormente adoptado por outros
> organismos internacionais civis e militares, incluindo a UIT.
> Nesse alfabeto, aquilo que seria a palavra de código para a letra "A" é
> "ALFA" e não "ALPHA" como descrito.
> 2. Na tradução do regulamento das radiocomunicações para a nossa língua,
> que é baseada na francesa, a palavra de código para a letra "Z" é Zoulou e
> não Zulu, como para a ICAO e como consta da tabela.
>
> É certo que nada disto tem a menor importância prática, nem sequer seria
> digno de nota, não fosse este documento provir da Autoridade Nacional das
> Comunicações!
>
> Cumprimentos,
> António Vilela
> CT1JHQ
>
>
> 2010/6/11 Sergio Matias <sergio.matias gmail.com>
>
>> Permitam-me algumas correcções:
>>
>>
>> "Charlie Tango Four Radio Kilowatt" deverá ser: "Charlie Tango Four Romeo
>> Kilo"
>> "Golf Five Ontário Brasil Canada" deverá ser: "Golf Five Oscar Bravo
>> Charlie"
>> "India Mike Five sevem Nancy Xrei" deverá ser: "India Mike Five Seven
>> November Xray"
>>
>> Isto para não fugir ao alfabeto fonético estabelecido
>> internacionalmente, que faz parte das matérias de exame para amador(*)
>> e não incutir maus "vícios" aos recém-chegados com as derivações do
>> mesmo.
>>
>> (*)
>> http://www.anacom.pt/streaming/decisaoamador27052009.pdf?contentId=955142&field=ATTACHED_FILE
>> , Anexo I, pág. 10.
>>
>>
>> Cumprimentos,
>>
>> --
>> Sérgio Matias, CT1HMN
>>
>
> _______________________________________________
> CLUSTER mailing list
> CLUSTER radio-amador.net
> http://radio-amador.net/cgi-bin/mailman/listinfo/cluster
>
>
--
Best 73 from: regards from: CT4RK Carlos Mourato - Sines - Portugal
Save the Radio Spectrum! Eliminate Broadband over Power Line. Salve o
espectro electromagnético!. Não use a rede electrica para transmitir dados.
Os "homeplugs power line" e a tecnologia "power line" causa fortes
interferencias noutro serviços sem voce se aperceber. Diga não à tecnologia
power line. Proteja o ambiente
-----------------------------------------------------------
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://radio-amador.net/pipermail/cluster/attachments/20100612/2bf97d32/attachment.html
Mais informações acerca da lista CLUSTER